El doblaje al catalán, también en el New York Times
La discusión sobre el doblaje al catalán ha llegado al New York Times. Para satisfacción de los medios especializados patrios, el diario por antonomasia tiene a bien citar a CineyTele como fuente, pero sin especificar el artículo concreto: parece que el arte de enlazar es un esfuerzo en todos los rincones de los medios tradicionales. Siendo indudablemente un conflicto de raíz política (Albert Esplugas, por quien llego a la información, tiene una larga serie de artículos sobre el tema desde una posición liberal), me sigue interesando más como un problema llamado a desaparecer en la sociedad red y que, sobre todo, pone en evidencia los problemas de la sociedad analógica (industrial o postindustrial, que lo mismo me da): el problema de elección social en escasez y el advenimiento de la lógica de la abundancia en el subtitulado. Una lógica que, como cabía esperar, se ve constreñida por las leyes de propiedad intelectual en una prueba más de su obsolescencia para el mundo digital.